|
Short Story
My Plight ãÍäÉ ÇáÛÑÇÈ
ÇáÅÓã : ÇáÏß澄 äÇÏÑ ÇáÞäÉ ÇáÈÑíÏ ÇáÅáßÊÑæäí : dr-n-alqunneh@maktoob.com ÇáÏæáÉ / ÇáãÏíäÉ : ÇáßæíÊ ÚäæÇä ÇáÊÚáíÞ : ØáíÚí Ýí ÑÄíÇß00 ãÊÝÑÏ Ýí ßÈÑíÇÆß ÇáÊÚáíÞ : ÕÏíÞí ÇáÚÒíÒ ÃäÊ ÏÇÆãÇ åßÐÇ ÓíÏ äÝÓß 0 æÓíÏ ãæÞÝß 00 ÑÇÝÖÇ áÃãáÇÁÇÊ ÇáÃÎÑíä 0 áã ÊäßÓ ÑÃÓß áÏæáÇÑ Ãæ æÙíÝÉ ¡ æáã ÊÞÏã ÊäÇÒáÇ áÞíÇÏÉ Ãæ ÊäÙíã 00 æáã ÊÓÊÓáã áÌæÚ ¡ æáã ÊÛÇÏÑ äÝÓß ÇáÝáÓØíäíÉ ¡ æáã ÊÈÚ ãæÑæËß00 ÝßíÝ º ÇÐä áÇ äÍÈß æáÇ äÚÊÒ Èß 00 æÃäÊ ÇáÈÞíÉ ÇáÈÇÞíÉ ãä ÇáãÝßÑíä ÇáãäÇÖáíä ÇáÐíä ÑÝÖæÇ ÇáãÓÇæãÉ Úáì ãÈÇÏÆåã æãæÇÞÝåã00
ÃäÊ ÇáÒÇÆÑ ÑÞã:
The daily Jordan Times (24/3/2005) :
The following article by Dr. Omnia Amin as it appeared.
WORD/ books . literature . ideas
LITERATURE/ Tayseer Nazmi looks for the unfamiliar and the unusual in his writing. As a result he is often misunderstood Dr Omnia Amin says.
Nazmi and the improbable burdens of life
Dr. Omnia Amin
TAYSEER NAZMI HAS been writing since he was 20 years old .His early writings caused much controversy when they were published as he was always after the unfamiliar and the improbable ,which he always thought were never out of reach .A
lot of fantasy is involved in his creative writing, but Nazmy is more known as a critic in the literary and cultural field in the Arab World .
He has a piercing vision that responds to the effects of life from an angle that needs a special person with a sensitive perception to understand .More often than not he is misunderstood and misinterpreted as he avoids the familiar in search of different shores. Nazmi is a creative writer, a critic and a translator and has several books that are at the moment pending publication .The following short stories are taken from his collection entitled A Feast ,Silk and A Bird's Nest published by Al Karmel Press in 2004 and sponsored by the Greater Amman Municipality.
An idea, Two Drunkards and A Door (One short story in 5 parts,by Tayseer Nazmi . Translated by Dr. Omnia Amin)
At Night without the Night
The two drunkards, the owner of the house and his friend suddenly became aware. It was an hour after the people entered their house and they greeted themselves.It was after they went to the kitchen and ate what food remained from dinner: Lentils, bread, onions and garlic. After that they served themselves cheap arak and then they excused themselves politely as one of them took the new tape of Fairuz's songs and left. In this manner they both became aware of the question. After a long silence in which they thought , drank and listened to songs, one of them said to the other: " Will they come back to continue the night with us?" The other said: "I don't know". The first enquired: "Do you happen to know them? The second said: "No …do you?" The first said:" No, I've never seen them before." They continued to drink as if nothing had happened and they both wished the visitors had stayed for a while longer and they all sat and shared this long night .The door was still kept ajar, or may be open , but they were too occupied to think of that and too occupied to think of all they feared like for instance their bottle becoming empty or running out of cigarettes in the night. Drunkards are always like that and the night doesn't share anything with them .They are always like this only at night, without the night.
The Importance of Getting Married
With difficulty, and after many tiring enquiries and readings, I got the address of death. Using my wit that brought me a lot of trouble in life, I chose night-time to visit him and to gently knock at his door. I thought that such secrecy would allow me to achieve my final goal and catch him at home after he was through with the world of a tiresome day. But the first time I knocked his door I found him asleep. Maybe he was tired and fast asleep, so I closed the door and returned extremely depressed. The second time I went a bit early and found him at the doorstep about to enter his house .When he saw me he asked me to leave immediately and to give him three days. I found that it was somewhat too long and boring. Waiting weighed heavily on my heart after so much yearning. I was surprised to find after the three days passed that he was warning me and asking me to occupy myself with life. He even advised me to go ahead to the person I wanted to marry months ago and to give it a final try for I might succeed in getting married and setting down and I wouldn't be in need of him. Maybe he bet that I would forget the address, his address of course. I obeyed his orders and went looking my best and keeping patient, preparing myself to forget the idea. When I knocked on his door his wife answered me saying:" Excuse me I am his wife, Life. He asked me to tell you that you in particular have to forget him", and she shut the door.
Sun
My problem is that I always wake up. I get up and start my day with what has become too familiar, repetitive and boring. I stay up till late , I get tired and desire sleep. The minute I enjoy sleep and quiet, I find myself waking up for no reason. Is it the sun for instance? Of course not, for this happens to me also in winter time when dark clouds hide the sun. It seems I have no solution for this problem. Every day I start my day I feel lazy to arrange my things. I hope that long sleep will rid me of them and of seeing them, but sleep evades. Therefore, I found no other way except to defeat the deceitful sleep by waking up till death.
The Idea
The two drunkards were amazed by the idea but they decided to prepare for it with enough amounts of cheap arak so they could drink to death. And I, the one who came up with the idea decided not to give sleep a chance so that he remains a sleep in my bed and hands me over to oppressive awakening. As for death, he was found dead in his bed for it seems that his marriage wasn't legal and his wife, Life, was pregnant. She told the two drunkards and me: "Give me time until I deliver my baby so that I can accompany you for I too have come to believe in the idea".
The Door
The door too was fed up with time and with the two drunkards and those entering and leaving. It got tired of being kept ajar and got fed up with the pregnant woman, her dead husband and of continuing to be a door. It left and went to the forest without knowing that the forest itself had left by force to the city and was turned into office furniture and doors closed on hatred, deceit, oppression, forgery, swindling, hypocrisy, bribes, stealing, robbery, lies, marital deceptions, political conspiracies and party meetings. Finally the door reached its country of origin only to find a huge void. It remained lonesome in the desert .No doubt that over there it forgot the idea without pretending to. After a long time in the desert after it lay down, slept without a forest, without a home, without locks and without hands to close it and open it, without those entering and those exiting, it no longer was a door.
Translated by Dr. Omnia Amin
OUR DONKEY DESIRES NOT YOURS
BY TAYSEER NAZMI (IN ARABIC)
ÍãÇÑäÇ áÇ íÑÛÈ ÍãÇÑÊßã
ÞÕÉ: ÊíÓíÑ äÙãí
1- ÇáãÞÏãÉ
ÇáÓíÏ ÕÇÍÈ ÇáßáÈ íÚáã Ãæ áÇ íÚáã Ãä äÈÇÍ ßáÈå ÇáãÊæÇÕá Úáì ÍãÇÑäÇ ÃÓÊãÑ íæãíä æ áíáÉ ÞÈá Ãä íÎÑÓå ÃÍÏ ãÇ ÈÞØÚÉ áÍã ÝÇÓÏ Ãæ ÏÌÇÌÉ ãÚØæÈÉ Ãæ ãÇ ÊÈÞì ãä ÝØÇÆÓ ÚíÏ ÇáÃÖÍì ÇáÃÎíÑ. æ ÇáÞÕÉ æ ãÇ ÝíåÇ Ãä ÍãÇÑäÇ ÇáÃÚÑÌ áÇ íÚÑÝ ÇáßËíÑæä Úäå ÔíÆÇð ÛíÑ ÇáÃÞÇæíá. Èá ÃääÇ ÎÔíÉ Ãä íáÍÞ ÈäÇ ÇáÚÇÑ áã äÊØÑÞ ãä ÞÈá ááÃÓÈÇÈ ÇáãæÌÈÉ áÚÑÌÊå ÇáÊí äÍä ÓÈÈ ÝíåÇ¡ æ åÐÇ ãÈÑÑ ÚäÇíÊäÇ Èå Úáì ÞÏã ÇáãÓÇæÇÉ ÈãËá ãÇ äÚÇãá Èå ãÇ ÊÈÞì áäÇ ãä Îíæá ÈÚÏ Ãä ÈíÚ ÈÚÖ ãäåÇ æ äÝÞ ãäåÇ ÇáßËíÑ Ýí ÌæáÇÊ ÎÇÓÑÉ. æ ÇáÓíÏ ÕÇÍÈ ÇáßáÈ ÍÊì áæ Úáã ÈÊÝÇÕíá ÇáÍÞíÞÉ ÇáÊí ÛÇáÈÇð ãÇ Êßæä ããáÉ áÃãËÇáå áä íÈíÚ ßáÈÇð ãä ÃÌá ÍãÇÑ ÃÚÑÌ. ÞÏ íÓÊÈÏáå¡ åÐÇ ÕÍíÍ¡ ÈÛíÑå ãä ÇáßáÇÈ ÍÓÈ ÞæÊåÇ æ áíÇÞÊåÇ æ ÎÏãÇÊåÇ æ ÊßáÝÊåÇ¡ áßäå áä íÓÊÈÏáå ÈÍãÇÑ¡ ÝãÇ ÈÇáß Åä ßÇä ÇáÍãÇÑ ÃÚÑÌÇð ! åá íÚíÔ åæ ÇáÂÎÑ ÈÝÖá ÍãÇÑ Ãæ ÍãÇÑÉ¿ ÎÇÕÉ ÈÚÏ Ãä Ûäã ÈíÊÇð ãä ÇáËæÑÉ æ ÃÕÈÍ áÒÇãÇð Úáíå ÍÑÇÓÉ ÃÔíÇÁ ßËíÑÉ æ ãä ÖãäåÇ ÇáÈíÊ ÇáãÔíÏ Úáì Ôßá ãÔÑæÚ ÝíáÇ íãßä ÑßæÈåÇ ÈØÇÈÞ ÂÎÑ¡ Ýí Íí ÇáÖÈÇØ æ ÞÑÈ ãÓÇßä ÇáãÊÞÇÚÏíä ãäåã¡ Ýí Ííä ÃääÇ äÍä¡ ÃÞÕÏ ÃãËÇáäÇ¡ áÇ íÌÇÒÝæä ÈÑßæÈ ÍãÇÑ ÃÚÑÌ Ãæ ÎíæáÇð ÚÑÈíÉ ÃÕíáÉ ÈÇÊÊ ØíÚÉ æ ãÏÌäÉ Ýí ÅÓØÈáÇÊ ÇáÞÕæÑ áÇãÚÉ äÙíÝÉ áíÓ ãËá ÎíæáäÇ ÇáÊí ÒÌÌäÇ ÈåÇ Ýí ÇáãáÇÌÆ æ ÇáËßäÇÊ Ãæ ÃØáÞäÇåÇ Ýí ÝÖÇÁÇÊ ÌäæÈ ÔÑÞ ÇáÈáÇÏ Ãæ ÔãÇá ÔÑÞ Ãæ ÌäæÈ ÛÑÈ Ãæ ÔãÇá ÛÑÈ ÇáÈáÇÏ¡Èá Ýí ÔÑÞ ÔÑÞ æÔãÇá ÔãÇá ÇáÈáÇÏ Ãæ ÇáÃãÉ¡ áÇ¡ ÔÊÇä Èíä ÑßæÈ ÇáÚÞÇÑ æ ÑßæÈ ÇáÎíá. ÃãÇ ÍãíÑÇð ÝãäÐ Êáß ÇáæÇÞÚÉ áã äÚÏ äÑßÈ áÃä ÍãÇÑäÇ ßÇä Ãæá ÇáÑÇÝÖíä æ ÚäÏãÇ ÑÝÖäÇ äÍä Ãä äÝåã ßÓÑäÇ ÈÌåáäÇ ÓÇÞÇð áå æ ÃÕÈÍ Ýí ÕæÑÊå ÇáÍÇáíÉ æ ÓãÚÊå ÇáÍÇáíÉ æ ÞÇÈáÇð Ãä íÊØÇÈÞ ãÚ ßá ÇáÃÞÇæíá. Õ龄 íÐßÑäÇ ÈãÇ äÍä Úáíå æ ÈÃÞæÇáäÇ ÇáãÃËæÑÉ æ "Åä Çááå ãÚ ÇáÕÇÈÑíä".
2- ÇáãÄÎÑÉ
ÈÏÃÊ ÇáÍßÇíÉ íÇ ÃäÇã æ íÇ ÓÇãÚí ÇáßáÇã Åä ÓãÚæÇ æ äÇãæÇ ÈßËíÑ ãä ÇáÒåæ ÇáÐí ÃÕÇÈ ÇáÚÔíÑÉ ¡ÚÔíÑÊäÇ¡ ÚäÏãÇ ÊÞÏãÊ Úáì ÎÌá ÓíÏÉ ÇáÍãÇÑ ãä ÍãæáÉ ÃÎÑì ØÇáÈÉ ÇáÚæä Ýí ÇáãÞáÈ ÇáÐí ÔÑÈÊå ÚäÏãÇ ÃÞÏãÊ Úáì ÔÑÇÁ ÍãÇÑ ÈãÈáÛ ÒåíÏ æ ÎÌáÊ ÃíãÇ ÎÌá Ãä ÊÚÇíäå Åä ßÇä ÐßÑÇð Ãã ÃäËì áíÊÈíä áåÇ Ãäå ÍãÇÑÉ áÇ ÊÞæì Úáì Íãá ÔíÆ¡ ÝÝßÑÊ Úáì ØÑíÞÉ ÈØá ÞÕÉ" æÌå ÇáÈÞÑÉ ÇáãíÊÉ" ááÑÇÍá ßÈíÑ ãä ÝßÑ æ äÇÖá æ ÃÔÚÑ Ýí ÈáÇÏäÇ¡ æ áíÓ ÇáÃãíä æ ÍÓÈ Úáì ÞÑãíÊäÇ Èá ÃÈæ ÇáÃãíä ØíÈ Çááå ËÑÇå¡ ÝÞÇáÊ áäÝÓåÇ¡ ãÇ ÏÇã ÇáÃãÑ åßÐÇ Ýí ÈáÏÇääÇ ¡ ÖÇÍß æ ãÖÍæß Úáíå¡ æ ÈÇÆÚ æ ãÈíæÚ¡ æ ÍãÇÑ æ ÍãÇÑÉ¡ æ áíÓÊ ÎãÇÑÉ. æ ÎÇÓÑ æ ÎÓÇÑÉ¡ ÝáÇ ÈÏ áÚáÇÌ ÓæÁ ÇáÍÇá æ ÇáãÂá Ãä ÊÊÕÑÝ ÈÔØÇÑÉ ÝÊÌÏ ÓÈíáÇð áÃä ÊÍãá ÇáÍãÇÑÉ ãä ÍãÇÑ æ ÊáÏ ÞÑÇð Ãæ ÞÑÉ Ãæ ÞÑÇÑ. æ áãÇ ßÇä ÍãÇÑäÇ ÔÏíÏ ÇáÈÃÓ ÔÈÞ ÃíãÇ ÔÈÞ æ ÑÈíÇä Èíä Õåíá ÇáÎíæá ÍíË äÞæá äÍä Ýí ÞÑÇäÇ Úä ÃäËì ÇáÍÕÇä ÝÑÓ ÝÞÏ ßÇä íäÇÛí ÑÛã ÍãÑäÊå ÇáÝÑÓÇÊ ÇáÈíÖ æ ÇáÍãÑ Ýí ãÛÇÑÉ ÃÌÏÇÏäÇ ÇáÃæÇÆá áÇ íÝÑÞ Ýí ÅÔåÇÑ ÓáÇÍå Èíä áæä Ãæ ÌäÓ Ãæ ÚÑÞ . Èá æ ÍÊì Ðᑥ ÇáÎíá ÇáÊí ßÇäÊ ÊÞãÚå æ ÊÍÏ ãä ÊØáÚÇÊå äÍæ ÅäÇËåÇ Êã ÈíÚåÇ Ãæ ÇáÊÖÍíÉ ÈåÇ Ýí ÇáãíÇÏíä æ ÇáÓÇÍÇÊ. æ áã íÈÞ Ýí ÈíÊ ÃÌÏÇÏäÇ ÇáÃæÇÆá Óæì ÍãÇÑäÇ ÐßÑÇð Èíä ãÇ ÊÈÞì ãä ÇáÎíá æ ÕæäÇð áÓãÚÉ ÇáÎíá ÇáÊÇÑíÎíÉ áã ÊáÏ áäÇ ÃíÉ ÝÑÓ ÈÛáÇð áÇ ÓãÍ Çááå æ áÐáß ÞÕÏÊäÇ Êáß ÇáãÑÃÉ ÇáÛáÈÇäÉ áÍá ãÔßáÊåÇ ÍÓÈ ÇáÇÎÊÕÇÕ. íæã ÐÇß ÇÏÚì ßÈíÑ ÇáÈíÊ ÚäÏãÇ ÃÓÑÊ áå ÒæÌÊå ÈÇáÃãÑ Ãä ÍãÇÑÉ ÇáãÑÃÉ ÇáÛáÈÇäÉ ÚØÔì æ ÌÇÆÚÉ¡ æ åí ßÐáß Úáì ÃíÉ ÍÇá¡ æ Ãä ÍãÇÑäÇ ßÐáß ¡ æ åæ ßÐáß Ýí ßá ÇáÃÍæÇá áÃä ÎíæáäÇ ÊÃßá ÒÇÏå æ ÒæÇÏå¡ æ Åä ÚáíäÇ äÍä ÇáÝÊíÉ ÇáãÑÇåÞíä Ãä äÓæÞåãÇ ÓæíÇð ááÎáÇÁ¡ ÝÝåãäÇ ÑÛã ÕÛÑ ÇáÓä Ýí ÇáÓÊíäíÇÊ ãä ÇáÞÑä ÇáãÇÖí ÇáãÓÃáÉ. æ ÈÒåæ ÚÔÇÆÑí ÞÈá Ãä íÊÍæá Åáì Òåæ ÊäÙíãí ÑÈÊäÇ Úáì ÙåÑ ÍãÇÑäÇ æ ÑÈÊäÇ Úáì ÙåÑ ÍãÇÑÊåÇ ÈÊÔÝ ÚÔÇÆÑí Ãä ÍãÇÑäÇ åæ ÇáÑÇßÈ æ ÍãÇÑÉ ÍãæáÊåÇ åí ÇáÊí ÓÊÍãá ÞÑÇÑ ÇáæÏ æ ÇáãÕÇáÍÉ Èíä ÍãæáÊíä ãä ÍãÇÆá ÇáÈáÏ¡ Ãí Èíä ÇáÍÇÑÉ ÇáÔÑÞíÉ æ ÇáÍÇÑÉ ÇáÛÑÈíÉ Ãæ Èíä ÚÇÆáÊíä ØÇáãÇ ÓãÚäÇ Ãä ËãÉ ËÇÑÇÊ ÞÏíãÉ ÈíäåãÇ æ Ãäå áæáÇ ÇáÛáÈ ÇáÐí Íá ÈÇáãÑÃÉ ÇáÛáÈÇäÉ æ ÇáßÈÑíÇÁ ÇáÐí ßÇä áå ãÚäì ÛÇãÖ áÏì ÍãæáÉ ÇáãÑÃÉ ÈÃä áÇ ÊÞÚ ÚáÇÞÉ ÛíÑ ãÊßÇÝÆÉ Èíä ÇáÍãæáÊíä ÍÊì Ýí ãÇ ÊãÊáßÇäå ãä ãÇÔíÉ Ãæ ÏæÇÈ æ ÇáÒåæ ßÐáß ÈÇáäÝÓ áÏì ÚÔíÑÊäÇ ÇáÊí ãÇ Ãä ÎØÊ ÇáãÑÃÉ ÎØæÊåÇ ÇáÃæáì ÈÍãÇÑÊåÇ äÍæäÇ ÍÊì ÎØæäÇ ãÚåÇ æ áãÇ ÊØáÈå ÚÔÑÇÊ ÇáÎØæÇÊ äÍæ ÇáÓåæÈ æÇáÈÑÇÑí.
áßä ÇáÃãÑ áã íÓÑ ÍÓÈ ÇáäæÇíÇ ÇáØíÈÉ æ ÕÝÇÁ ÇáÓÑíÑÉ æÇáØæíÉ ÇáÐí ÃÔß ÈæÌæÏåÇ ÍÊì Çáíæã¡ ÝÇáÍãÇÑ ÈÚÏ Ãä ÔÑÈ æ Ãßá æßÐáß ÇáÍãÇÑÉ¡ áã íäÔà Ãí æÏ ÈíäåãÇ Ãæ ÅËÇÑÉ. Èá Ãä ÍãÇÑäÇ Ôäøß ÃÐäíå áÏì ÓãÇÚå ÛÒá ÇáäåíÞ áÍãÇÑÉ ÈÚíÏÉ áã Êßä Ýí ãÊäÇæá íÏíå¡ æ ßÇä Ýí ØÑíÞå ÃíÖÇð ÞÈá Ãä íÔÑÈ Ãæ íÃßá íÔãÔã ÑæË ÍãÇÑÇÊ ÃÎÑì ßáãÇ ÕÇÏÝ æÇÍÏÉ ãäåÇ Ýí ÇáØÑíÞ ÇáÊÑÇÈí ÇáãÒÏÇä ÈÃÒåÇÑ æ æÑæÏ ÑÈíÚ ãÇ ÞÈá ÇáäßÓÉ¡ äßÓÊäÇ¡ æ ÞÏ ÎíÈø ÙääÇ æ ÎÇÈ ãÚå ÑÌÇÁ ÇáãÑÃÉ æ ÊæÓáåÇ. æ ÍíäÐÇß ÃÎÐÊäÇ ÇáÍãíÉ æ ÇáÝÒÚÉ áÇãÑÃÉ ÇÓÊÌÇÑÊ ÈäÇ ÝÞØÚäÇ ÇáãØÇÑíÞ ÃäÇ æ ÃÎæÊí æ ÃÈäÇÁ ÚãæãÊí æ ÈÞæÉ ÇáÔÞÇÁ ÑÍäÇ äÖÑÈ ÍãÇÑäÇ Ïæä Ãä íÓÊÌíÈ. æ äÞÑÈå ãäåÇ¡ ãä ãÞÏãÊåÇ æ ãä ãÄÎÑÊåÇ ÝáÇ íÓÊÌíÈ. ÃãÇ åí ÝÞÏ ßÇäÊ ÎÇÆÝÉ ãØæÇÚÉ æ áã Êßä ÈÍÇÌÉ áÃíÉ áßÒÉ ãä ÌÇäÈäÇ áÊÞÊÑÈ ãä ÍãÇÑäÇ. ÞÇá ßÈíÑäÇ ÃíÇã ÐÇß: ÅäåÇ ÍÑÏÇäÉ¡ æ ßÝì. æ ÞÇá ÂÎÑ: áÇ íÑíÏ æ ÇáÃãÑ áíÓ ÈÇáÞæÉ. æ ÞÇá ËÇáË: ÏÚæäÇ äÈÊÚÏ ÚäåãÇ ÝáÑÈãÇ íÎÌáÇä Ãæ íÊåíÈÇä ãäÇ. æ ÞÇá ÑÇÈÚ æ ÎÇãÓ æ ÓÇÏÓ ÃíÇã ÐÇß. Âå ãä ÃíÇã ÐÇß æ ãä ÇáÎÇãÓ æ ãä ÇáÓÇÏÓ. ÇäÊßÓäÇ íÇ ÓÇÏÉ ÝãÇÐÇ äÝÚá äÍä ÇáÝÊíÉ ÇáÐíä ßÇäÊ ÃÚãÇÑäÇ áÇ ÊÊÌÇæÒ ÇáÎÇãÓÉ ÚÔÑÉ¿ æ ãÇ ÇáÚãá¿ ÌÑÈäÇ ßá ÇáæÓÇÆá¡ æ áã ÊÌÏ äÝÚÇð. ÍãÇÑäÇ ÛíÑ ÑÇÛÈ ÈÍãÇÑÊåã. æ ÇáÃÞÇæíá Ýí Úãæã ÇáÈáÏ ÔÇÚÊ æ ÇäÊÔÑÊ Ãä ÍãÇÑäÇ ÔæåÏ íÓíÑ ÌäÈÇð Åáì ÌäÈ ãÚ ÍãÇÑÊåã. æ ÍãæáÊåã ÔÑÚÊ ÍÊì ÞÈá ÇáÚæÏÉ ÊÊæÚÏ æ ÊåÏÏ ÈÇÛÊíÇá ÇáÌÍÔ æ ÇáÎíá æ ÑÈãÇ ÐÈÍí ÃäÇ¡ ÅÐ ßÇäæÇ íÚÊÈÑæääí ãËÇá ÍãÇÑ ÌÏí ÑÍãå Çááå æ ÈÇáÇð Úáì æÑæÏ ÇáÞÑíÉ æ äæÇÑåÇ ãäÐ Ãä ÚÏÊ ãÚ ÃÓÑÊí ãä ÈáÇÏ ÈÑÉ ããÔØ ÇáÔÚÑ ÍÓä ÇáåäÏÇã æ ãÚØÑ ÇáãáÇÈÓ æ ÚÇãá ÊÓÑíÍÉ " ßæßæ" ãäÐ ÕÛÑí. ãÇ ÇáÚãá íÇ ÔÈÇÈ¿ ÊÓÇÁáÊ. ÝÞÇá ÇáãÊãÑÓæä ÈÇáÓãÚÉ ÇáÚÔÇÆÑíÉ ÃßËÑ ãäí ãä ÃÈäÇÁ ÇáÚãæãÉ: ÚáíäÇ ÈÍãÇÑ ÂÎÑ áÃä ÍãÇÑäÇ ãÞÊæá ãÞÊæá áÇ ãÍÇáÉ. ÝÞáÊ ãÏÇÝÚÇð: áßäå áã íÝÚá ÔíÆÇð íÓÊÝÒ ÇáÍãæáÉ ÇáÃÎÑì¿ ÝÞÇá: ÍÊì æ áæ.. ÝÇáÓãÚÉ ÔÇÚÊ Ýí ÇáÈáÏ Úäå æ ÚäåÇ. æ ÔÑÝ ÇáÍãæáÉ ÇáÃÎÑì ÃÕÈÍ ãåÇäÇð æ ÇáãÑÃÉ ÃæÑØÊäÇ. ÞáÊ ÃíÖÇð ãÏÇÝÚÇð: áßä ÇáÍãÇÑÉ áä ÊÚÔøÑ æ åÐÇ Ïáíá ÈÑÇÁÉ ÍãÇÑäÇ ããÇ ÞÏ íäÓÈ Åáíå. ÝÞÇá ãÍÊãáÇð ÈÑÇÁÊí æ ÊÍÖÑí ÞáíáÇð: ÞÏ ÊÍãá ãä ÍãÇÑ ÂÎÑ æ ÇáÊåãÉ íÃßáåÇ ÍãÇÑäÇ. æ ÚÏäÇ ÈÎÝí Íäíä ããØÑíä ÍãÇÑäÇ ÈÇááßãÇÊ æ ÇáãØÇÑíÞ æ ÇáÚÕí æ ÇáÑÝÓ ßÃääÇ ÃÕÈÍäÇ äÍä ÇáÍãíÑÇáÐíä áã íÝåãæÇ áãÇÐÇ ÎÐáäÇ ÍãÇÑ áäÇ åæ ÍãÇÑäÇ. æ Ýí ØÑíÞ ÇáÚæÏÉ ßÇä ÃÈäÇÁ ÇáÍãæáÉ ÇáÃÎÑì ÞÏ äÕ龂 áäÇ ßãíäÇð ÈÚÕí ÃÔÏ ÈÃÓÇð ããÇ äÍãáå ãä ÚÕí æãØÇÑíÞ. æ åßÐÇ íÇ ÓÇÏÉ ÃÓÝÑÊ ÇáãÚÑßÉ ÇáÊí ÎÖäÇåÇ ÃíÇã ÐÇß Úä ßÓÑ Ýí ÅÍÏì ÞæÇÆã ÍãÇÑäÇ æ Úä ÑÖæÖ Ýí ÇáãÄÎÑÉ.
3-ÇáæÓØ
ÇáÓíÏ ÕÇÍÈ ÇáßáÈ áã íÝåã ÍÊì ÇáÂä Ãä ÇáÍãÇÑÉ ãÑíÖÉ¡ æ áÇ ÇáÓíÏÉ ÕÇÍÈÉ ÇáÍãÇÑÉ ßÇäÊ ÕÑíÍÉ ÈãÇ íßÝí áÊÞæá áäÇ Ãä ÍãÇÑÊåÇ ãÑíÖÉ æ áíÓ áÏíåÇ ËãäÇð áÚáÇÌåÇ¡ ÝÞÏ ßÇä ÇáÚáÇÌ ãÝÊÞÏÇð ÍÊì ááÈäí ÂÏãííä ÃãËÇáäÇ ÃíÇ ã ÐÇß æ áã Êßä ÇáÈáÇÏ ÞÏ ÊØæÑÊ áÏÑÌÉ Ãä ÚíÇÏÉ ÎÇÕÉ Êã ÅäÔÇÄåÇ áÚáÇÌ ÇáßáÇÈ æ ÇáÞØØ æÇáÍãíÑ æ ãÇ ÔÇÈå Ýí ãÏíäÉ ÇáÝÍíÕ ÇáÃÑÏäíÉ ÊÑÊÇÏåÇ ßáÇÈ ÇáÕæíÝíÉ æÚÈÏæä æ ÇáÌÈíåÉ æÅä ßÇäÊ ãäÇØÞ ÃÎÑì ãËá ØÈÑ龄 ÓÇÆÑÉ Úáì ØÑíÞ ÇáäåæÖ æÇáÊØæÑæÇááÍÇÞ. ÇáÍãÇÑÉ ßÇäÊ ãÑíÖÉ æ áÐáß ãÇÊÊ ÈÚÏ ÃíÇã ÞáíáÉ ãä ÎÑæÌ ÇáÍãÇÑ ãßÓæÑÇð ãä Êáß ÇáãÚÑßÉ. æ ÇáãÓÃáÉ ÈÇÎÊÕÇÑ Ãä ÇáÍãÇÑ Ýåã Ðáß ¡ Ãí ßæäåÇ ãÑíÖÉ¡ ÞÈáäÇ æ áã íÛÇÏÑ ãËáäÇ¡ Èá Ùá æÝíÇð áãÇ íÔã æáãÇ íÍÓ æíÝåã áæØäå¡ ÃÌá¡ ßÇä íãßä ÊáÎíÕ ÇáÍßÇíÉ æ ÈÇÎÊÕÇÑ Ïæä äÈÇÍ æ Ïæä ÚæÇÁ æ Ïæä ÊÔæíå ÓãÚÊå Úáì ÃãÑ áã íÞÊÑÝå. áßä ÇáÍÞíÞÉ ÔíÁ æ æÓÇÆá ÇáÅÚáÇã ÇáÊí ÊØæÑÊ ÔíÁ ÂÎÑ. ßÇä íãßä ÇÎÊÕÇÑ ÇáãÓÃáÉ ÈßáãÇÊ ÞáíáÉ:" ÍãÇÑäÇ ÛíÑ ÑÇÛÈ ÈÍãÇÑÊßã" íÇ ÓÇÏÉ.
4- ÎÇÊãÉ ÇáÎæÇÊã
ÞÇá ãÍÏËí ÇáÓÇåÑ ãä ÝÑØ ÚæÇÁ Çááíá æÇáãÚÏÉ:
æãÇ ÚáÇÞÉ ÕÇÍÈ ÇáßáÈ ÈÇáãÓÃáÉ¿
ÝÞáÊ ÈÚÏ Ãä ÇäÊåÊ ÇáÍßÇíÉ: ÝÊÔ Úä ÇáÈÛá
ÞÇá: æãÇ ÚáÇÞÉ ÇáÈÛá¿
ÞáÊ: ÅÐÇ ßÇäÊ ÇáÍßÇíÉ Èßá åÐÇ ÇáæÖæÍ æáÇ ÊæÌÏ ÈÛáÉ Ãæ ÈÛá ÝáÇ æÌæÏ ÃÓÇÓÇð áÕÇÍÈ ÇáßáÈ. æãÇ ÏãÊ áã ÊÝåã ÇáÚáÇÞÇÊ Èíä ÇáäÇÓ æÈíä ÇáßáÇÈ æÈíä ÇáÎíæá æÈíä ÇáÍãíÑ ÝÅä æÌæÏ ÇáÈÛá åæ ÇáÐí íÌÚá ÇáÃãæÑ ÛÇãÖÉ áÃääÇ ÛÇÆÈæä Úä ÇáÍÞíÞÉ Åä ßÇä Ýí ÚÕÑäÇ ãä ÃÈ Ãã ãä Ãã ãÇÑÓ ÃÍÏåãÇ ÇáÎØíÆÉ æßÇä ÇáÈÛá äÊíÌÉ. ÝãÇ ÈÇáß æÇáÍßÇíÉ ÝíåÇ ãÇ ÝíåÇ ãä ÇáæØä ÇáÓáíÈ æãä ÇáÓíÇÓÉ æÇáÊíÇÓÉ æÇáßíÇÓÉ æÇáÓÇÓÉ¿
ááÞÕÉ ãÑÌÚíÇÊåÇ Ýí ÇáÃÏÈ ÇáÝáÓØíäí ãËá ãÌãæÚÉ " ÍÇá ÇáÏäíÇ " ÇáÞÕÕíÉ áÊæÝíÞ ÒíÇÏ æÑæÇíÉ Åãíá ÍÈíÈí " ÇáæÞÇÆÚ ÇáÛÑíÈÉ Ýí ÇÎÊÝÇÁ ÓÚíÏ ÃÈí ÇáäÍÓ ÇáãÊÔÇÆá"
ÃäÊ ÇáÒÇÆÑ ÑÞã:
ßÇÊÈÉ ãä ÝáÓØíä
ÇáßÊÇÈ: «ÇáÕäÏæÞÉ» ãÌãæÚÉ ÞÕÕíÉ
ÇáßÇÊÈ: ÑÌÇÁ ÈßÑíÉ
ÇáäÇÔÑ: ÇáãÄÓÓÉ ÇáÚÑÈíÉ ááÏÑÇÓÇÊ æÇáäÔÑ ÕäÏæÞÉ ÑÌÇÁ ÈßÑíÉ ÇáÞÕÕíÉ
ÇáÐÇßÑÉ ÇáÊÇÑíÎíÉ æÇáÈÚÏ ÇáÌÓÏí
ÈÇÑíÓ - ÇáäæÑ
«ÇáÕäÏæÞÉ» ãÌãæÚÉ ÞÕÕíÉ ÕÏÑÊ Ýí ÈíÑæÊ¡ Úä ÇáãÄÓÓÉ ÇáÚÑÈíÉ ááÏÑÇÓÇÊ æÇáäÔÑ¡ ááßÇÊÈÉ æÇáÝäÇäÉ ÇáÝáÓØíäíÉ ÑÌÇÁ ÈßÑíÉ.ÊÞÚ ÇáãÌãæÚÉ Ýí ãÆÉ æÕÝÍÊíä¡ æÊÍÊæí Úáì ÚÔÑ ÞÕÕ¡ ÊÊÑÇæÍ Èíä ÇáÐÇßÑÉ ÇáÊÇÑíÎíÉ æÇáÔÎÕíÉ æÇáÍÇÖÑ ÇáãÊÍæá æÇáãÊÛíÑ¡ æÇáãÓÊÞÈá ÇáãÊÎíá ÇáåÔ ÃÍíÇäÇ æÇáãÈäí Úáì ãÚØíÇÊ ãÊÍæáÉ ÃÍíÇäÇ ÃÎÑì¡ ÊÑÈØ åÐå ÇáãÑÇÍá ÇáÚãáíÉ ÇáÅÈÏÇÚíÉ ÇáãÒÏæÌÉ: ÇáßÊÇÈÉ æÇáÑÓã¡ ÇáÐÇßÑÉ: ÇáÊÃÑÌÍ Èíä ÇáãÇÖí æÇáÍÇÖÑ¡ ÇáÊÌÇÑÈ æäÇÑ ÇáæÇÞÚ..ÅÖÇÝÉ Åáì ÇÓÊÍÖÇÑ ÃãßäÉ ÊÇÑíÎíÉ ÚÑÈíÉ æÃÌäÈíÉ¡ ÝáÓØíä¡ ÇáÚÇáã ÇáÚÑÈí¡ ÇáÛÑÈ¡ ÊÊÞÇØÚ ãÚ ÔÎÕíÇÊ äÓæíÉ áÚÈÊ ÏæÑÇ ãåãÇ Ýí ÇáÍíÇÉ ÇáÝßÑíÉ æÇáÓíÇÓíÉ æÃËÑÊ Ýí ÍíÇÉ ÇáÓÇÑÏÉ ßÝíßÊæÑíÇ¡ ÇáÊí ÊÊãäì ÇáÓÇÑÏÉ ÃÍíÇäÇ Ãä ÊÊÞãÕ ÔÎÕíÊåÇ áÃäåÇ ãæáÚÉ ÈåÇ ßËíÑÇ¡ æÑÈãÇ ÇáÓÇÑÏÉ åí ÝíßÊæÑíÇ Ãæ ÇáÚßÓ¡ ÍÊì ÃäåÇ ÚäæäÊ ÅÍÏì ÞÕÕåÇ ÈÇÓã ÇáãáßÉ ÝíßÊæÑíÇ¡ ÝÈØáÉ «ÓÚÏÉ ÇáÚÇåÑÉ» ÇáÊí ÃÛáÞÊ ßá ÇáÃÈæÇÈ ÏæäåÇ ÈÚÏ Óä ÇáíÃÓ ÝÑÇÍÊ ÊÈÍË Úä ÃÔíÇÁ ÊÐßÑåÇ ÈÃäæËÊåÇ ÇáãåÏÏÉ¡ æßÃäåÇ ÊÊÔÈË ÈÂÎÑ ãÇ íÕáåÇ Ýí ÇáÍíÇÉ ÇáÊí «ÃÕÈÍÊ Ýí ÚíäíåÇ ÇáÝÇÞÚÊíä æÐæÞåÇ ÇáÑÎíÕ ÊÔÈå ãáÇÈÓåÇ ÇáãÓÊæÑÏÉ ÇáÈÇáíÉ æÎæÝÇ ãä åÐÇ ÇáãÇÖí ÇáãÊÓÑÈ Èíä ÃÕÇÈÚåÇ ÊÎÑÌ ÓÚÏÉ ÝÌÃÉ ãä åÐÇ ÇáÕãÊ ÇáãÞÈÚ ßÇáÙá ÇáËÞíá ÈÍËÇ Úä ÝÍæáÉ ÐßæÑíÉ ãä ÎáÇá ãáÇÈÓå. áÞÏ ÊæÞÝ Ïæäí ÚäÏ ÞãíÕ Çáäæã ÇáÃÎíÑ ÈÃáæÇäå ÇáÒåÑíÉ ÇáÝÇÞÚÉ ÇáÐí ÃÞäÚÊäí Ãã ÕÈÑí ÈÃäå ãä ãÎáÝÇÊ ÇáãáßÉ ÝíßÊæÑíÇ¡ ÍÕáÊ Úáíå ãä ÇáÓæÞ ÇáÓæÏÇÁ¡ ÐÇÊ ÇáÕíÊ áÇ íÊÝÇÚá ÅáÇ ãÚ ãÎáÝÇÊ Çáãáæß æÇáÝÞÑÇÁ».Åäå ÇáÈÍË Úä ãÇÖ ÈÏà íÊÈÏÏ¡ æÚä ãÓÊÞÈá ãÑÊÞÈ íÞáÞ ÇáÓÇÑÏÉ æíäÞÕ ÍíÇÊåÇ áÐáß ÇãÊÏÊ íÏåÇ Åáì Êáß ÇáãÎáÝÇÊ ÚáåÇ ÊäÌíåÇ ãä ÞÏÑ ãÍÊæã íÕíÈ ßá ÇáäÓÇÁ ÞÇáÊ «áí ÎÐíå ÑÈãÇ íÌáÈ áß ÇáÓÚÏ íÇ ÓÚÏÉ».
áæÍÇÊ ÞÕÕíÉ æÊÔßíáíÉ
ÌãÚÊ ÇáßÇÊÈÉ æÇáÞÇÕÉ ÑÌÇÁ ÈßÑíÉ Èíä ÇáÅÈÏÇÚ ÇáÞÕÕí æÇáÝä ÇáÊÔßíáí¡ ÝÇãÊÒÌÊ ÇáÊÌÑÈÊÇä Ýí ÊÔßíá áæÍÇÊ ÝäíÉ ÑÇÆÚÉ Öãä ãÌãæÚÊåÇ ÇáÊí äÇáÊ ÌÇÆÒÉ ÇáÞÕÉ ÇáäÓÇÆíÉ Ýí ÍæÖ ÇáãÊæÓØ/ ãÑÓíáíÇ¡ ÝÑäÓÇ¡ ÇáÚÇã 1997¡ æáÑÌÇÁ ÃÚãÇá ÃÎÑì¡ «áãÒÇãíÑ Ãíáæá»¡ ãÌãæÚÉ ÞÕÕíÉ¡ ÇáÕÇÏÑÉ ÓäÉ 1991¡ æ«ÚæÇÁ ÐÇßÑÉ» æåí ÑæÇíÉ ÕÏÑÊ ÚÇã 1995.æÈãÇ Ãäå íÊÚÐÑ ÚáíäÇ Ýí ÅØÇÑ åÐå ÇáãÞÇáÉ ÊäÇæá ÊÌÑÈÉ ÑÌÇÁ ÇáÞÕÕíÉ ßÇãáÉ¡ äÑßÒ Úáì ÇáÎÕæÕíÉ ÇáÝäíÉ ÇáÊí ÊáÎÕ ÊÌÑÈÉ ÇáÝäÇäÉ ãÚ ÚäÝ ÇáÌÓÏ¡ æËÞÇÝÉ ÇáßÊÇÈÉ ÇáÃÏÈíÉ¡ ÍíË ÊãäÍ ÇáÞÇÕÉ ÊÌÑÈÊåÇ ÇáÅÈÏÇÚíÉ ãä ÐÇßÑÉ ÇáÌÓÏ.æÝí ÓÈíá Ðáß ÊæÙÝ ÑÌÇÁ ÚÏÏÇ ãä ÇáÃÔíÇÁ ßÇáÕäÏæÞÉ æÇáãÝÇÊíÍ¡ æÇáÓÑíÑ¡ æÇáÃÕÇÈÚ¡ æÊÌãÚ ÈíäåÇ Ýí áæÍÉ ÊÈÏæ áÃæá æåáÉ ãÈÚËÑÉ Ýí ÝæÖì ÍÑßÉ ÏÄæÈÉ áÇ ÊÓÊÞÑ¡ æåí ÇáÎÕæÕíÉ ÇáÊí ÊØÈÚ ÈÇÞí ÞÕÕ ÇáãÌãæÚÉ. ÝßíÝ ÊÕæÛ ÑÌÇÁ åÐå ÇáÚäÇÕÑ ÇáãÊÈÇíäÉ¡ ÇáÛÑíÈÉ¡ æÅáÇã íÔí ÇáÚÇáã ÇáÐí ÊäÊÌå Ýí ÓíÇÞ ÞÕÉ ÇáÕäÏæÞÉ¿áã ÊáÌà ÇáÞÇÕÉ Åáì ÓÑÏ ÇáÃÍÏÇË¡ ÛíÑ ÃäåÇ ÑßÒÊ ßËíÑÇ Úáì ÊÝÇÕíá ãÞÇæãÉ ÇáÑÇæíÉ ÇáÊí ÊÈÞì ÈáÇ ÇÓã¡ æáÇ åæíÉ ÅáÇ ÃäåÇ ÊÓÎÑ ÈãÑÇÑÉ ãä åÐÇ Çáæåã ÇáÐí íÓßäåÇ æíÌÚáåÇ ÃÓíÑÉ ÐÇßÑÉ áÇ ÊÚÑÝ ßíÝíÉ ÇáÎáÇÕ ãäåÇ.
ÇÓÊÑÌÇÚ ÇáÐÇßÑÉ
íÊÈÏÏ åÐÇ Çáæåã ÑæíÏÇ ÑæíÏÇ¡ æÊÊÌáì Ãæáì ÎíæØ ÇáÞÕÉ ÍíË íÈÏæ ÇáÚäæÇä ÏÇáÇ æãËíÑÇ æãæÍíÇ ÈÇáÚÞÏÉ ÇáÊí ÓÊÊÔßá Íæá ÇáÚäæÇä.ãä íÞÑà ÇáãÌãæÚÉ ÇáÞÕÕíÉ áÑÌÇÁ ÈßÑíÉ ÇáÕäÏæÞÉ íáÇÍÙ ßíÝ æÙÝÊ ÇáßÇÊÈÉ ÊÞäíÉ ÇáÊÐßÑ Ýí ÅËÑÇÁ ÃÓáæÈåÇ ÇáÓÑÏí¡ áÞÏ áÌÃÊ Åáì ÇáÊÐßÑ ÇáãÊãíÒ ÈÊÌÇæÒ ÞÖíÉ ÇáÒãä ÃæáÇ¡ Ðáß Ãä ÚãáíÉ ÇáÊÐßÑ ÚäÏåÇ áÇ ÊÎÖÚ áÃí ãäØÞ Èá Ãä ÇáÐßÑíÇÊ äÞáÊ ãä ÚÞÇáåÇ «íÐßÑäí ÈÌäæäå æãÌæä ÃÕÇÈÚå ÇáØæíáÉ ÇáÑÔíÞÉ ÇáÊí áÇ ÃÐßÑ ÃäåÇ íÆÓÊ æåæ Ýí ÃÞÕì áÍÙÇÊ äÔæÊå Ãä ÊÐßÑäí ÈÃäæËÊí».íßËÑ ÇáÇÓÊÑÌÇÚ æÇáÊÏÇÚí Ýí ÞÕÉ ÇáÕäÏæÞÉ æäÔÃ ÎØÇÈ ÇÓÊíåÇãí áÇ íÎÖÚ áÞÇÚÏÉ ãÊÝÞ ÚáíåÇ ãÓÈÞÇ¡ æíÑÞì åÐÇ ÇáÎØÇÈ Åáì ÃÌæÇÁ áÍÙÇÊ ÇáÎØÇÈ ÇáÚÌÇÆÈí: «áã ÃÏÑ ßíÝ æáã íßä íÚäíäí Ãä ÃÚÑÝ ÅÐ ßäÊ ãäÓÇÞÉ áÛÑÇÆÈíÉ Êáß ÇáÚáÇÞÉ ÇáÊí ÇäÈËÞÊ ÊÍÊ áÇãÈÉ ßåÑÈÇÁ¡ ..ÌÇÁ íßÔÝ Úä ÚØÈåÇ ÝÚØÈäí ÃäÇ ÈäÇÑå æÇÔÊÚá ÈÏÎÇäí» æíÔßá ÇáÊÐßÑ ãÝÊÇÍÇ ÃÓÇÓíÇ ááÞÕÉ¡ Åäå ÞæÉ ÍÊãíÉ ØÇÛíÉ ÊÓíØÑ Úáì ÇáÑÇæíÉ¡ íÍÕá ÇäÒÚÇÌ äÝÓí ÝÊäÊÞá ÇáÑÇæíÉ ãä ÅåÇÈåÇ ÍíË ÚÇÔÊ ÃßËÑ ãä ÇááÇÒã Ýí Çáæåã æÇáÎíÇá Åáì ÅåÇÈ ÔÎÕíÉ ÃÎÑì ÊäÊÈå Åáì ÃäåÇ ÊæÑØÊ Ýí ÞÖíÉ ÞÐÑÉ¡ áÐáß ÊÞÑÑ ÈÚÏ ÝÊÑÉ ãØÇÑÏÉ ÔÇåÑ ÇáÐí ÓßäåÇ ãËá ÇáæÌÚ Åáì Ãä ÊÖÇÚÝÊ íÞÙÊåÇ¡ æÃä ÊÍÊÝÙ ÈÇÚÊÈÇÑåÇ ÇãÑÃÉ ÈÃæÑÇÞ ÇááÚÈ ßáåÇ ááÎÑæÌ ãä åÐå ÇáÊÌÑÈÉ ÈÔÚæÑ ãÔÑÝ¡ æÊäåí ÑÌÇÁ ÞÕÉ ÇáÕäÏæÞÉ ÈÊäÇÛã ÛÑíÈ Èíä ÇáÃÔíÇÁ¡ ÝÇáÖÛØ Úáì ÝÑÇãá ÇáÓíÇÑÉ ÈÞ æÚäÝ íÍíáÇä Úáì ÇáÇäÒíÇÍ Ýí ÇáÍÇáÉ ÇáäÝÓíÉ ÇáÊí ÚÈÑÊ ÚäåÇ ÇáÑÇæíÉ¡ æÇáæÞæÝ ÚäÏ ÓíÇÑÉ ÔÇåÑ æÇáÊãßä ãä ÇáÊÑßíÒ Úáì ãáÇãÍå íßÔÝ ãÑÍáÉ ÇáÊÌáí ÇáÐí ÇÔÊÛá Úáíå ÇáÓÑÏ ÍíË ÊÊã ÚãáíÉ ÇáÊÎáí Úä ãæÞÝ ÇáÚäÝ.æÇáÇäÓíÇÞ æÑÇÁ æåã ÃÍáÇã Óßä Ýí ßá ãßÇä ãä ÍíÇÉ ÇáÓÇÑÏÉ¡ ÍíË ÕÇÑ ..ÌÒÁÇ ãä ÇáæÓÇÏÉ¡ æÇáãáÇÁÉ¡ æÇáÖæÁ ÇáÃÍãÑ. æÊãËá ÇáÕäÏæÞÉ ÇáÊí ÊÈÞì ÃíÞæäÇ ÞÇÈáÇ áÊÃæíáÇÊ ßËíÑÉ¡ ÏÇáÇ ããíÒÇ áåæíÉ ÇáãÑÃÉ ÇáÊí ÊÓÚì ÇáÞÇÕÉ ãä ÎáÇá ÇáÓÑÏ Åáì ÅÎÝÇÁ ÏáÇáÇÊåÇ¡ æÓÑ ÇáæÕæá Åáì ÇãÊáÇß ãÝÇÊíÍ ÃáÛÇÒåÇ¡ ÛíÑ ÃäåÇ ÊæãÆ Åáì ãÝÊÇÍ ãÚáÞ ÈÚäÞ ÇáÓÇÑÏÉ íÌãá ßáãÉ ÇáÓÑ¡ Ëã ÊÊãÇåì ßáãÉ ÇáÓÑ¡ Ýí ÇäÓíÇÈ áÛæí ÑÇÆÚ.. íäã Úä ÊÍßã ÇáßÇÊÈÉ Ýí ÃÓÇáíÈ ÇááÛÉ ÇáÚÑÈíÉ¡ æÊÞäíÇÊ ÇáßÊÇÈÉ ÇáÞÕÕíÉ..ÇáÊí ÊÊÍæá ãÚ ÑÌÇÁ Åáì ÝÖÇÁ Ìãíá áå ÔÍäÇÊå æäßåÇÊå ÇáÎÇÕÉ Èå.
ÇááÛÉ ÇáÛÇãÖÉ
áÇ Ôß Ãä ÇáÚãá ÇáÅÈÏÇÚí ÇáÐí ÊÞæã Èå ÑÌÇÁ ÈßÑíÉ æåí ÈÚÏ Ýí ÑíÚÇä ÔÈÇÈåÇ íÝÊÍ áåÇ ãÓÊÞÈáÇ æÇÚÏÇ áíÓ Ýí ãÌÇá ÇáÞÕÉ æÇáÑæÇíÉ ÝÞØ¡ Èá ÍÊì Ýí ãÌÇá ÇáäÞÏ ÇáÓíäãÇÆí æÝí ÇáÝä ÇáÊÔßíáí ÇáÊí ÚÑÝÊ Èå ãäÐ äÚæãÉ ÃÙÇÝÑåÇ¡ æÇáÐí ãä Þæì ÇáÊÚáÞ Èå¡ ÃÕÈÍ ãÎÒæäÇ íÝÑÖ äÝÓå ÍÊì Ýí ÃÚãÇáåÇ ÇáÅÈÏÇÚíÉ ßãÇ ÑÃíäÇ¡ ÝÊÚÇãá ÑÌÇÁ ãÚ ÇáÃáæÇä æÇáÃãÇßä æÇáÃÔíÇÁ åæ ÊÚÇãáåÇ äÝÓå ãÚ ÇááÛÉ ÇáÊí ÊÊÓã ÈÇáÛãæÖ ÃÍíÇäÇ áÏÑÌÉ Ãä ÞÇÑÆ ÃÚãÇáåÇ íÌÈ Ãä íÚíÏåÇ ÚÏÉ ãÑÇÊ áíÚÑÝ Âæ íßÊÔÝ ÇáÎíØ ÇáÑÝíÚ ÇáÐí áÇ íÓÊØíÚ ÇáÞÇÑÆ ÇßÊÔÇÝå ÈÓåæáÉ áæ áã íßä ãáãÇ ÈáÚÈÉ ÇáÞÕÉ¡ ÝÇáÍÈßÉ ÇáßáÇÓíßíÉ ÚäÏ ÑÌÇÁ ãÝÞæÏÉ Ãæ ÊßÇÏ Êßæä ãÝÞæÏÉ¡ áßä åÐÇ ÇáÎíØ åæ ÇáÐí íßæøä Ãæ íÚæÖ ÇáÍÈßÉ.åÐÇ ÈÇáÅÖÇÝÉ Åáì áÛÊåÇ ÇáÌãíáÉ ÇáÊí ÊÒíÏ ÝäíÊåÇ ÈÇØÑÇÏ ÛãæÖ ÃÚãÇáåÇ¡ áÃä ÇÎÊíÇÑåÇ ááßáãÇÊ æáÈäíÉ ÇáÌãáÉ Ãæ ÇáÌãá Êßæä ÍÞæáÇ ÏáÇáíÉ ÔÈíåÉ ÈÈÚÖ ßÊÇÈÇÊ ÃãíÑßÇ ÇááÇÊíäíÉ¡ Ãæ Îáíá ÇáäÚíãí¡ Ãæ ÑÔíÏ ÈæÌÏÑÉ..Ýåí ßÊÇÈÉ ÝáÓÝíÉ Ýí Ôßá ÑæÇÆí..ÇáËÇÈÊ ÝíåÇ åæ åÐÇ ÇáÛãæÖ ÇáãÞÕæÏ Ãæ ÛíÑ ÇáãÞÕæÏ¡ æÇáãÊÍæá åæ ÊäæÚ ãæÖæÚÇÊ ÇáÃÚãÇá ÇáÅÈÏÇÚíÉ áÏíåãÇ.Ýáæ ÇÓÊØÇÚÊ ÑÌÇÁ Ãä ÊäÒá ãä ÈÑÌåÇ ÇáÚÇÌí¡ åÐÇ Åä ÃÑÇÏÊ Ãä Êßæä ßÇÊÈÉ ãÞÑæÁÉ áÏì ÌãåæÑ ÚÑíÖ ãä ÇáÞÑÇÁ¡ ÝÚáíåÇ Ãä ÊÑÇÚí åÐÇ ÇáÌÇäÈ¡ ÇáÐí ÑÈãÇ íÈÚÏåÇ ÍÇáíÇ Úä åÐÇ ÇáÌãåæÑ ÇáßÈíÑ¡ ÝÃÚãÇá ÑÌÇÁ áÇ ÊÞÑà Úáì ÔÇØÆ ÇáÈÍÑ Ãæ Ýí ÇáÞØÇÑ¡ Èá Ýí ÝÖÇÁ íÓæÏå ÇáÕãÊ æÇáÊÌáí..æÑÈãÇ åÐÇ ãÇ ÊÑíÏå ÈßÑíÉ ãä ÞÇÑÆåÇ¿¿ æåí Ýí åÐå ÇáÍÇáÉ ßãÇ íÞæá ÇáÝáÓØíäíæä áÚíäÉ áÃäåÇ ÊÑíÏ Ãä ÊÑÈØ ÞÇÑÆåÇ ÈãßÇä ãÇ ¡ ßãÇ ÇÑÊÈØÊ åí ÈãÏíäÉ ÍíÝÇ¡ ÇáÊí ÐíáÊ ßÇãá ÇáãÌãæÚÉ ÈåÇ¡ ÍíË ÃÈÏÚÊ æßÊÈÊ ÞÕÕåÇ.
OUR DONKEY DESIRES NOT YOURS
BY TAYSEER NAZMI (IN ARABIC)
"The Story of an Hour" by Kate Chopin
The Enormous Radio
HILLS LIKE WHITE ELEPHANTS
by Ernest Hemingway
The Lottery By
ARABY by James Joyce
... æáíãÉ æ ÍÑíÑ æ ÚÔ ÚÕÇÝíÑ ááÝáÓØíäí ÊíÓíÑ äÙãí ÚãÇä: ÚÈÏ ÇáÓÊÇÑ äÇÕÑ ßá ÃÏíÈ Ýí ÇáÚÇáã íÊãäì áæ Ãäå ßÊÈ ÚãáÇð ...
- www.aawsat.com/details.asp?section=19&article=291498&issue=9623
- Cached page
... áäÏä: «ÇáÔÑÞ ÇáÃæÓØ» ááßÇÊÈ ÇáÝáÓØíäí ÊíÓíÑ äÙãí ÕÏÑÊ ãÌãæÚÉ ÞÕÕíÉ ÈÚäæÇä «æáíãÉ æÍÑíÑ æÚÔ ÚÕÇÝíÑ» Ýí 75 ÕÝÍÉ ...
- www.asharqalawsat.com/details.asp?section=19&article=271629&issue=9516
- Cached page
- 9/27/2005
... åá ÕÍíÍ Ãä ÚÕÑ ÇáäÝØ ÇäÊåì¿ áã ÃÞÕÏ Ãä Ãßæä ßÇÊÈÇ ÊíÓíÑ äÙãí áã Ãßä ÃÞÕÏ Ãä Ãßæä ßÇÊÈÇð¡ Ãæ ÃÏíÈÇð¡ ÚäÏãÇ ØáÈ ãäí ...
- www.asharqalawsat.com/details.asp?section=28&article=260811&issue=9455
- Cached page
- 9/27/2005
"The Story of an Hour" by Kate Chopin (1894)
Knowing that Mrs. Mallard was afflicted with a heart trouble, great care was taken to break to her as gently as possible the news of her husband's death.
It was her sister Josephine who told her, in broken sentences; veiled hints that revealed in half concealing. Her husband's friend Richards was there, too, near her. It was he who had been in the newspaper office when intelligence of the railroad disaster was received, with Brently Mallard's name leading the list of "killed." He had only taken the time to assure himself of its truth by a second telegram, and had hastened to forestall any less careful, less tender friend in bearing the sad message.
She did not hear the story as many women have heard the same, with a paralyzed inability to accept its significance. She wept at once, with sudden, wild abandonment, in her sister's arms. When the storm of grief had spent itself she went away to her room alone. She would have no one follow her.
There stood, facing the open window, a comfortable, roomy armchair. Into this she sank, pressed down by a physical exhaustion that haunted her body and seemed to reach into her soul.
She could see in the open square before her house the tops of trees that were all aquiver with the new spring life. The delicious breath of rain was in the air. In the street below a peddler was crying his wares. The notes of a distant song which some one was singing reached her faintly, and countless sparrows were twittering in the eaves.
There were patches of blue sky showing here and there through the clouds that had met and piled one above the other in the west facing her window.
She sat with her head thrown back upon the cushion of the chair, quite motionless, except when a sob came up into her throat and shook her, as a child who has cried itself to sleep continues to sob in its dreams.
She was young, with a fair, calm face, whose lines bespoke repression and even a certain strength. But now there was a dull stare in her eyes, whose gaze was fixed away off yonder on one of those patches of blue sky. It was not a glance of reflection, but rather indicated a suspension of intelligent thought.
There was something coming to her and she was waiting for it, fearfully. What was it? She did not know; it was too subtle and elusive to name. But she felt it, creeping out of the sky, reaching toward her through the sounds, the scents, the color that filled the air.
Now her bosom rose and fell tumultuously. She was beginning to recognize this thing that was approaching to possess her, and she was striving to beat it back with her will—as powerless as her two white slender hands would have been.
When she abandoned herself a little whispered word escaped her slightly parted lips. She said it over and over under her breath: "free, free, free!" The vacant stare and the look of terror that had followed it went from her eyes. They stayed keen and bright. Her pulses beat fast, and the coursing blood warmed and relaxed every inch of her body.
She did not stop to ask if it were or were not a monstrous joy that held her. A clear and exalted perception enabled her to dismiss the suggestion as trivial.
She knew that she would weep again when she saw the kind, tender hands folded in death; the face that had never looked save with love upon her, fixed and gray and dead. But she saw beyond that bitter moment a long procession of years to come that would belong to her absolutely. And she opened and spread her arms out to them in welcome.
There would be no one to live for during those coming years; she would live for herself. There would be no powerful will bending hers in that blind persistence with which men and women believe they have a right to impose a private will upon a fellow-creature. A kind intention or a cruel intention made the act seem no less a crime as she looked upon it in that brief moment of illumination.
And yet she had loved him—sometimes. Often she had not. What did it matter! What could love, the unsolved mystery, count for in face of this possession of self-assertion which she suddenly recognized as the strongest impulse of her being!
"Free! Body and soul free!" she kept whispering.
Josephine was kneeling before the closed door with her lips to the keyhole, imploring for admission. "Louise, open the door! I beg, open the door—you will make yourself ill. What are you doing Louise? For heaven's sake open the door."
"Go away. I am not making myself ill." No; she was drinking in a very elixir of life through that open window.
Her fancy was running riot along those days ahead of her. Spring days, and summer days, and all sorts of days that would be her own. She breathed a quick prayer that life might be long. It was only yesterday she had thought with a shudder that life might be long.
She arose at length and opened the door to her sister's importunities. There was a feverish triumph in her eyes, and she carried herself unwittingly like a goddess of Victory. She clasped her sister's waist, and together they descended the stairs. Richards stood waiting for them at the bottom.
Some one was opening the front door with a latchkey. It was Brently Mallard who entered, a little travel-stained, composedly carrying his grip-sack and umbrella. He had been far from the scene of accident, and did not even know there had been one. He stood amazed at Josephine's piercing cry; at Richards' quick motion to screen him from the view of his wife.
But Richards was too late.
When the doctors came they said she had died of heart disease—of joy that kills.
The Enormous Radio
John Cheever
Jim and Irene Westcott were the kind of people who seem to strike that satisfactory average of income, endeavor, and respectability that is reached by the statistical reports in college alumni bulletins. They were the parents of two young children, they had been married nine years, they lived on the twelfth floor of an apartment house near Sutton Place, they went to the theatre on an average of 10.3 times a year, and they hoped some day to live in Westchester. Irene Westcott was a pleasant, rather plain girl with soft brown hair and a wide, fine forehead upon which nothing at all had been written and in the cold weather she wore a coat of fitch skins dyed to resemble mink. You could not say that Jim Westcott looked younger than he was, but you could at least say of him that he seemed to feel younger. He wore his graying hair cut very short, he dressed in the kind of clothes his class had worn at Andover and his manner was earnest, vehement, and intentionally naive. The Westcotts differed from their friends, their classmates, and their neighbors only in an interest they shared in serious music. They went to a great many concerts — although they seldom mentioned this to anyone — and they spent a good deal of time listening to music on the radio.
Their radio was an old instrument, sensitive, unpredictable, and beyond repair. Neither of them understood the mechanics of radio — or of any of the other appliances that surrounded them — and when the instrument faltered, Jim would strike the side of the cabinet with his hand. This sometimes helped. One Sunday afternoon, in the middle of a Schubert quartet, the music faded away altogether. Jim struck the cabinet repeatedly, but there was no response; the Schubert was lost to them forever. He promised to buy Irene a new radio, and on Monday when he came home from work he told her that he had got one. He refused to describe it, and said it would be a surprise for her when it came.
The radio was delivered at the kitchen door the following afternoon, and with the assistance of her maid and the handyman Irene uncrated it and brought it into the living room. She was struck at once with the physical ugliness of the large gumwood cabinet. Irene was proud of her living room, she had chosen its furnishings and colours as carefully as she chose her clothes, and now it seemed to her that the new radio stood among her intimate possessions like an aggressive intruder. She was confounded by the number of dials and switches on the instrument panel, and she studied them thoroughly before she put the plug into a wall socket and turned the radio on. The dials flooded with a malevolent green light, and in the distance she heard the music of a piano quintet. The quintet was in the distance for only an instant; it bore down upon her with a speed greater than light and filled the apartment with the noise of music amplified so mightily that it knocked a china ornament from a table to the floor. She rushed to the instrument and reduced the volume. The violent forces that were snared in the ugly gumwood cabinet made her uneasy. Her children came home from school then, and she took them to the Park. It was not until later in the afternoon that she was able to return to the radio.
The maid had given the children their suppers and was supervising their baths
when Irene turned on the radio, reduced the volume, and sat down to listen to a Mozart quintet that she knew and enjoyed. The music came through clearly. The new instrument had a much purer tone, she thought, than the old one. She decided that tone was most important and that she could conceal the cabinet behind a sofa. But as soon as she had made her peace with the radio, the interference began. A crackling sound like the noise of a burning powder fuse began to accompany the singing of the strings. Beyond the music, there was a rustling that reminded Irene unpleasantly of the sea, and as the quintet progressed, these noises were joined by many others. She tried all the dials and switches but nothing dimmed the interference, and she sat down, disappointed and bewildered, and tried to trace the flight of the melody. The elevator shaft in her building ran beside the living room wall, and it was the noise of the elevator that gave her a clue to the character of the static. The rattling of the elevator cables and the opening and closing of the elevator doors were reproduced in her loudspeaker, and realizing that the radio was sensitive to electrical currents of all sort, she began to discern through the Mozart the ringing of telephone bells, the dialing of phones, and the lamentation of a vacuum cleaner. By listening more carefully, she was able to distinguish doorbells, elevator bells, electric razors, and Waring mixers, whose sounds had been picked up from the apartments that surrounded hers and transmitted through her loudspeaker. The powerful and ugly instrument, with its mistaken sensitivity to discord, was more than she could hope to master, so she turned the thing off and went into the nursery to see her children.
When Jim Westcott came home that night, he went to the radio confidently and worked the controls. He had the same sort of experience Irene had had. A man was speaking on the station Jim had chosen, and his voice swung instantly from the distance into a force so powerful that it shook the apartment. Jim turned the volume control and reduced the voice. Then, a minute or two later, the interference began, The ringing of telephones and doorbells set in, joined by the rasp of the elevator doors and the whir of cooking appliances. The character of the noise had changed since Irene had tried the radio earlier; the last of the electric razors was being unplugged, the vacuum cleaners had all been returned to their closets, and the static reflected that change in pace that overtakes the city after the sun goes down. He fiddled with the knobs but couldn't get rid of the noises, so he turned the radio off and told Irene that in the morning he'd call the people who had sold it to him and give them hell. The following afternoon, when Irene returned to the apartment from a luncheon date, the maid told her that a man had come and fixed the radio. Irene went into the living room before she took off her hat or her furs and tried the instrument. From the loudspeaker came a recording of the "Missouri Waltz". It reminded her of the thin, scratchy music from an old-fashioned phonograph that she sometimes heard across the lake where she spent her summers. She waited until the waltz had finished, expecting an explanation of the recording, but there was none. The music was followed by silence, and then the plaintive and scratchy record was repeated. She turned the dial and got a satisfactory burst of Caucasian music — the thump of bare feet in the dust and the rattle of coin jewelry — but in the background she could hear the ringing bells and a confusion
of voices. Her children came home from school then, and she turned off the radio and went to the nursery. When Jim came home that night, he was tired, and he took a bath and changed his clothes. Then he joined Irene in the living room. He had just turned on the radio when the maid announced dinner, so he left it on, and he and Irene went to the table.
Jim was too tired to make even a pretense of sociability, and there was nothing about the dinner to hold Irene's interest, so her attention wandered from the food to the deposits of silver polish on the candlesticks and from there to the music in the other room. She listened for a few moments to a Chopin prelude and then was surprised to hear a man's voice break in. "For Christ's sake, Kathy," he said, "do you always have to play the piano when I get home?" The music stopped abruptly. "It's the only chance I have," a woman said. "I'm at the office all day." "So am I," the man said. He added something obscene about an upright piano, and slammed a door. The passionate and melancholy music began again.
"Did you hear that?" Irene asked.
"What?" Jim was eating his dessert.
"The radio. A man said something while the music was still going on — something dirty."
"It's probably a play."
"I don't think it is a play," Irene said.
They left the table and took their coffee into the living room. Irene asked Jim to try another station. He turned the knob. "Have you seen my garters?" a man my garters?" the man said again. "Just button me up and I'll find your garters," the woman said. Jim shifted to another station. "I wish you wouldn't leave apple cores in the ash-trays," a man said. "I hate the smell."
"This is strange," Jim said. "Isn't it?" Irene said.Jim turned the knob again. "On the coast of Coromandel where the early pumpkins blow," a woman with a pronounced English accent said, "in the middle of the woods lived the Yonghy-Bonghy-Bo: Two old chairs, and half a candle, one old jug without a handle..." "My God!" Irene cried. "That's the Sweeneys' nurse."
"These were all his worldly goods," the British voice continued.
"Turn that thing off," Irene said. "Maybe they can hear us." Jim switched the radio off. "That was Miss Armstrong, the Sweeneys' nurse," Irene said. "She must be reading to the little girl. They live in 17-B. I've talked with Miss Armstrong in the Park. I know her voice very well. We must be getting other people's apartments." "That's impossible," Jim said. "Well, that was the Sweeneys' nurse," Irene said hotly. "I know her voice. I know it very well. I'm wondering if they can hear us."
Jim turned the switch. First from a distance and then nearer, nearer, as if borne on the wind, came the pure accents of the Sweeneys' nurse again:"Lady Jingly'. Lady Jingly!" she said, "Sitting where the pumpkins blow, will you come and be my wife, said the Yonghy-Bonghy-Bo..."
Jim went over to the radio and said "Hello" loudly into the speaker. "I am tired of living singly," the nurse went on, "On this coast so wild and shingly, I'm a-weary of my life; if you'll come and be my wife, quite serene would be my life..." "I guess she can't hear us," Irene said. "Try something else."
Jim turned to another station, and the living room was filled with the uproar of a cocktail party that had overshot its mark. Someone was playing the piano and singing the Whiffenpoof Song, and the voices that surrounded the piano were vehement and happy. "Eat some more sandwiches," a woman shrieked. There were screams of laughter and a dish of some sort crashed to the floor.
"Those must be the Fullers, in II-E," Irene said. "I knew they were giving a party this afternoon. I saw her in the liquor store. Isn't this too divine? Try something else. See if you can get those people in 18-C."
The Westcotts overheard that evening a monologue on salmon fishing in Canada, a bridge game, running comments on home movies of what had apparently been a fortnight at Sea Island, and a bitter family quarrel about an overdraft at the bank. They turned off their radio at midnight and went to bed, weak with laughter. Sometimes in the night, their son began to call for a glass of water and Irene got one and took it to his room. It was very early. All the lights in the neighbourhood were extinguished, and from the boy's window she could see the empty street. She went into the living room and tried the radio. There was some faint coughing, a moan, and then a man spoke. "Are you all right, darling?" he asked. "Yes," a woman said wearily. "Yes, I'm all right, I guess," and then she added with great feeling, "but, you know, Charlie, I don't feel like myself any more. Sometimes there are about fifteen or twenty minutes in the week when I feel like myself. I don't like to go to another doctor, because the doctor's bills are so awful already, but I just don't feel like myself, Charlie. I just never feel like myself." They were not young, Irene thought. She guessed from the timbre of their voices that they were middle-aged. The restrained melancholy of the dialogue and the draft from the bedroom window made her shiver, and she went back to bed.
The following morning, Irene cooked breakfast for the family — the maid didn't come up from her room in the basement — until she braided her daughter's hair, and waited at the door until her children and her husband had been carried away in the elevator. Then she went into the living room and tried the radio. "I don't want to go to school," a child screamed. "I hate school. I won't go to school. I hate school." "You will go to school," an enraged woman said. "We paid eight hundred dollars to get you into that school and you'll go if it kills you". The next number on the dial produced the worn record of the "Missouri Waltz". Irene shifted the control and invaded the privacy of several breakfast tables. She overheard demonstrations of indigestion, carnal love, abysmal vanity, faith, and despair. Irene's life was nearly as simple and sheltered as it appeared to be, and the forthright and sometimes brutal language that came from the loudspeaker that morning astonished and troubled her. She continued to listen until her maid came in. Then she turned off the radio quickly, since this insight, she realized, was a furtive one. Irene had a luncheon date with a friend that day, and she left her apartment at a little after twelve. There were a number of women in the elevator when it stopped at her floor. She stared at their handsome and impassive faces, their furs, and the cloth flowers in their hats. Which one of them had been to Sea Island, she wondered. Which one had overdrawn her bank account? The elevator stopped at the tenth floor and a woman with a pair of Skye terriers joined them. Her hair was rigged high on her head and she wore a mink cape. She was humming the "Missouri Waltz". Irene had two Martinis at lunch, and she looked searchingly at her friend and wondered what her secrets were. They had intended to go shopping after lunch, but Irene excused herself and went home. She told the maid that she was not to be disturbed; then she went into the living room, closed the doors, and switched on the radio. She heard, in the course of the afternoon, the halting conversation of a woman entertaining her aunt, the hysterical conclusion of a luncheon party, and a hostess briefing her maid about some cocktail guests. "Don't give the best Scotch to anyone who hasn't white hair," the hostess said. "See if you can get rid of that liver paste before you pass those hot things, and could you lend me five dollars? I want to tip the elevator man."
As the afternoon waned, the conversation increased in intensity. From where Irene sat, she could see the open sky above the East River. There were hundreds of clouds in the sky, as though the south wind had broken the winter into pieces and were blowing it north, and on her radio she could hear the arrival of cocktail guests and the re turn of children and businessmen from their schools and offices. "I found a good-sized diamond on the bathroom floor this morning," a woman said. "It must have fallen out of that bracelet Mrs Dunston was wearing last night." "We'll sell it," a man said. "Take it down to the jeweller on Madison Avenue and sell it. Mrs Dunston won't know the difference, and we could use a couple of hundred bucks..." "Oranges and lemons, say the bells of St. Clement's," the Sweeneys' nurse sang. "Half-pence and farthings, say the bells of St. Martin's. When will you pay me? say the bells at Old Bailey..." "It's not a hat," a woman cried, and at her back roared a cocktail party. "It's not a hat, it's a love affair. That's what Walter Florell said. He said it's not a hat, it's a love affair," and then, in a lower voice, the same woman added, "Talk to somebody, for Christ's sake, honey, talk to somebody. If she catches you standing here not talking to anybody, she'll take us off her invitation list, and I love these parties."
The Westcotts were going out for dinner that night, and when Jim came home, Irene was dressing. She seemed sad and vague, and he brought her a drink.
They were dining with friends in the neighbourhood, and they walked to where they were going. The sky was broad and filled with light. It was one of those splendid spring evenings that excite memory and desire, and the air that touched their hands and faces felt very soft. A Salvation Army band was on the corner playing "Jesus Is Sweeter" Irene drew on her husband's arm and held him there for a minute, to hear the music. "They're really such nice people, aren't they?" she said. "They have such nice faces. Actually, they're so much nicer than a lot of the people we know." She took a bill from her purse and walked over and dropped it into the tambourine. There was in her face, when she returned to her husband, a look of radiant melancholy that he was not familiar with. And her conduct at the dinner party that night seemed strange to him, too. She interrupted her hostess rudely and stared at the people across the table from her with an intensity for which she would have punished her children.
It was still mild when they walked home from the party, and Irene looked up at the spring stars. "How far that little candle throws its beams," she exclaimed. "So shines a good deed in a naughty world." She waited that night until Jim had fallen asleep, and then went into the living room and turned on the radio.
Jim came home at about six the next night. Emma, the maid, let him in, and he had taken off his hat and was taking off his coat when Irene ran into the hall. Her face was shining with tears and her hair was disordered. "Go up to 16-C, Jim." she screamed. "Don't take off your coat. Go up to 16-C. Mr Osborn's beating his wife. They've been quarrelling since four o'clock, and now he's hitting her. Go up and stop him."
From the radio in the living room, Jim heard screams, obscenities, and thuds. "You know you don't have to listen to this sort of thing," he said. He strode into the living room and turned the switch. "It's indecent," he said. "It's like looking in windows. You know you don't have to listen to this sort of thing. You can turn it off."
"Oh, it's so horrible, it's so dreadful," Irene was sobbing. "I've been listening all day, and it's so depressing."
"Weil, if it's so depressing, why do you listen to it? I bought this damned radio to give you some pleasure," he said. "I paid a great deal of money for it. I thought it might make you happy. I wanted to make you happy."
"Don't, don't, don't, don't quarrel with me," she moaned, and laid her head on his shoulder. "All the others have been quarrelling all day. Everybody's been quarrelling. They're all worried about money. Mrs Hutchinson's mother is dying of cancer in Florida and they don't have enough money to send her to the Mayo Clinic. At least, Mr Hutchinson says they don't have enough money. And some woman in this building is having an affair with the handyman- with that hideous handyman. It's too disgusting. And Mrs Melville has heart trouble and Mr Hendricks is going to lose his job in April and Mrs Hendricks is horrid about the whole thing and that girl who plays the "Missouri Waltz" is a whore, a common
whore, and the elevator man has tuberculosis and Mr Osborn has been beating Mrs Osborn." She wailed, she trembled with grief and checked the stream of tears down her face with the heel of her palm.
"Well, why do you have to listen?" Jim asked again. "Why do you have to listen to this stuff if it makes you so miserable?"
"Oh, don't, don't, don't," she cried. "Life is too terrible, too sordid and awful. But we've never been like that, have we, darling? Have we? I mean we've always been good and decent and loving to one another, haven't we? And we have two children, two beautiful children. Our lives aren't sordid, are they, darling? Are they?" She flung her arms around his neck and drew his face down to hers. "We're happy, aren't we, darling? We are happy, aren't we?""Of course we're happy," he said tiredly. He began to surrender his resentment. "Of course we're happy. I'll have that damned radio fixed or taken away tomorrow." He stroked her soft hair. "My poor girl," he said. "You love me, don't you?" she asked. "And we're not hypocritical or worried about money or dishonest, are we?" "No, darling," he said.
A man came in the morning and fixed the radio. Irene turned it on cautiously and was happy to hear a California-wine commercial and a recording of Beethoven' s Ninth Symphony, including Schiller's "Ode to Joy". She kept the radio on all day and nothing untoward came from the speaker. A Spanish suite was being played when Jim came home. "Is everything all right?" he asked. His face was pale, she thought. They had some cocktails and went in to dinner to the "Anvil Chorus" from "Il Trovatore." This was followed by Debussy's "La Mer.""I paid the bill for the radio today," Jim said. "It cost four hundred dollars. I hope you'll get some enjoyment out of it." "Oh, I'm sure I will," Irene said.
"Four hundred dollars is a good deal more than I can afford," he went on. "I wanted to get something that you'd enjoy. It's the last extravagance we'll be able to indulge in this year. I see that you haven't paid your clothing bills yet. I saw them on your dressing table." He looked directly at her. "Why did you tell me you'd paid them? Why did you lie to me?" "I just didn't want you to worry, Jim," she said. She drank some water. "I'll be able to pay my bills out of this month's allowance. There were the slip-covers last month, and that party." "You've got to learn to handle the money I give you a little more intelligently, Irene," he said. "You've got to understand that we won't have as much money
this year as we had last. I had a very sobering talk with Mitchell today. No one is buying anything. We are spending all our time promoting new issues, and you know how long that takes. I'm not getting any younger, you know. I'm thirty- seven. My hair will be gray next year. I haven't done as well as I'd hoped to do. And I don't suppose things will get any better."
"Yes, dear," she said. "We've got to start cutting down," Jim said. "We've got to think of the children. To be perfectly frank with you, I worry about money a great deal. I'm not at all sure of the future. No one is. If anything should happen to me, there's the insurance, but that wouldn't go very far today. I've worked awfully hard to give you and the children a comfortable life," he said bitterly. "I don't like to see all of my energies, all of my youth, wasted on fur coats and radios and slipcovers and-"
"Please, Jim," she said. "Please. They'll hear us."
"Who'll hear us? Emma can't hear us." "The radio.""Oh, I'm sick!" he shouted. "I'm sick to death of your apprehensiveness. The radio can't hear us. Nobody can hear us. And what if they can hear us? Who cares?"
|